Es sieht so aus als wären Sie neu hier. Um teilzunehmen, wählen Sie bitte eine der folgenden Optionen:
Copyright © 1994-2024 Whisky.de GmbH & Co. KG
Am Grundwassersee 4 · 82402
Seeshaupt
Tel. 0 88 01 - 30 20 000 · Fax 0 88 01 - 26 37
Alkoholmissbrauch ist
gesundheitsgefährdend.
Genießen Sie in Maßen.
Es ist immer lustig, wenn man sich mit jemandem unterhält,seie´s in einem Geschäft oder mit einem Whiskytrinker, und es geht um die Namen von Whiskys.
Einer spricht es wie er es liest, ein anderer hat es aus "sicherer Quelle" und spricht den Namen so aus usw.
Hier bei den Videos von Herrn Lüning achte ich auf seine Aussprache und denke er weis wie es geprochen wird, er hat sich damit beschäftigt, ich glaube ihm^^.
Bei Caol Ila bin ich jetzt im Zweifel. Herr Lüning spricht es "Kalila" aus. Wenn man den Aussprachebutton betätigt erscheint die Stimme und spricht es "kuul eila" aus. so, da wären auf einer Seite 2 Varianten. Ist beides richtig??
(ich will jetzt nicht mit Glen Garioch anfangen, was man da so hört^^)
so, da wären auf einer Seite 2 Varianten. Ist beides richtig?
Ich denke schon. Im Gälischen gibt es unendlich viele Sprach-Varianten, besonders in den "Randlagen", z.B. den Hebriden. Die unterscheiden sich teilweise von Dorf zu Dorf oder Familienverband zu Familienverband ganz erheblich.
Ich habe mal einen entfernten Verwandten nach der richtigen Aussprache eines gälischen Wortes gefragt. Der Mann (fast 70 Jahre alt, gebürtig aus Urquhart und seit 40 Jahren in Inverness ansässig) sagte nur "Woher soll ich das wissen? Wir sprechen das so aus. Frag' ander nächsten Ecke, da findest Du den nächsten Dialekt!"
Das einzige, was mir halbwegs sicher erscheint, ist, daß man mit einer "englischen" Aussprache fast immer fundamental falsch liegt.
Ich persönlich neige zu Kal' Iläh.
bei mir ist es KAHL ILAH
Ich persönlich bin ja eher für "Kall Ihla", also mit kurzem A und langem I.
Dieses Thema hatten wir vor etwa 14 Tagen bereits
Schau mal dort !
und nein:
Horst weiß nicht immer alles
Wer lesen kann ist echt im Vorteil^^
Hab eine Antwort auf der Caol Ila Seite gefunden:
Die Destillerie Caol Ila™ (gesprochen: Kall Ihla) steht an einer versteckten kleinen Bucht in der Nähe von Port Askaig....
Alles klar, die müssen es ja wissen^^
danke für die Antworten
Der genial ralfy spricht es, hmm..., ralfyesk aus.
Der genial ralfy spricht es, hmm..., ralfyesk aus.
Was Ralfy sagt würde ich mal mehr oder minder als "kul ila" bezeichnen und genau so wurde es mir auch in Islay im Restaurant gesagt als ich nach der Aussprache fragte. Aber wie schon erwähnt, es gibt bestimmt 20 verschiedene "richtige" Aussprachen.
Auf malts.com (http://www.malts.com/index.php/en_row/Our-Whiskies/Caol-Ila/Introduction) heißt es: "Nestled in a hidden cove near Port Askaig, the Caol Ila (pronounced “Cull Eela”) distillery sent its whisky to market by sea for over a hundred years."
Bei einer eglischen Aussprache kommt man wieder auf etwas wie "Kall Ihla". Auch wie Ralfy diesen Whisky in seiner unnachahmlichen Art ausspricht, geht für mich klar in diese Richtung.
Wieder etwas gelernt
ich nehme das hier: http://www.esquire.com/features/drinking/scotch-pronunciation-guide-5836909#v963665075001 als meinen ultimativen guide.
ich nehme das hier: http://www.esquire.com/features/drinking/scotch-pronunciation-guide-5836909#v963665075001 als meinen ultimativen guide.
Das Glas ist schon mal sehr vertrauenserweckend.
Und einige Namen spricht er durchaus anders aus, als ich das aus anderen brauchbaren Quelle kenne. Z.B. steht auf einer älteren Auchentoshan-Dose eine andere AUssprache, und die werden es wohl wissen. Und Caol Ila...
PS: Und man beachte "Ardberg".
"Every question I answer will only lead to another question", 'Mother', Lost S06E15
___________________________________________________________________Whisky-Chat-Stammtisch auf Whisky.de / TWS-Ersatzchat / Treffpunkt alt
Proben: mein komisches Zeuchs / WID-Nummern in Link verwandeln
User-Moderator - bei Problemen bitte PN - Grau = "Dienstfarbe"